|
Words are essential to Miller. His
books are about the act of reading and the intersection
of poetry, craftsmanship, material, processes and art.
From intensive reading and re-reading of the text, he
develops ideas about how to elaborate the text for the
reader, and very much intends the reader to enter into
the book as an interested player.
At a recent juncture in rethinking
his
approach to the book, Miller decided to shift toward
translated literature and bilingual books. “I
began to explore the concept of a multi-dimensional
book, not three-dimensional or sculptural book, but
one in which the pages were layered without compromising
readability in order to accomplish the complexity I
wanted. |